- Eri mio amico. ... meta' dei liquidi in una dannata miniere di rame?
إنك إنك صديق لي- أن تحول أصولسائله-
Queste emissioni ridurrebbero la domanda dei bond del Tesoro statunitense e altri beni liquidi delle valutepreferite.
وهذه الإصدارات كفيلة بخفض الطلب على سندات الخزانة الأميركيةوغيرها من الأصولالسائلة المقومة بالعملات المفضلة.
Entrambi i nuovi elementi chiave della regolamentazionebancaria vanno quindi nella stessa direzione: aumentano lapropensione verso la finanza a discapito dei prestiti al settoreprivato.
ان الاحكام الجديدة سوف تتطلب قيام البنوك بالاحتفاظ بالمزيدمن الاصولالسائلة . ان من السهل التخمين ماهية الاصول التي تعتبرهاالسلطات سائلة : الدين العام.
Mentre queste regolamentazioni sono in grado di ridurre laprobabilità e l'impatto delle crisi finanziarie, avranno comeconseguenza anche di rendere i prestiti a lungo termine più costosie gli investimenti in attività illiquide più rischiosi.
وفي حين من المرجح أن تعمل القيود التنظيمية على الحد مناحتمالات وتأثير الأزمات المالية، فإنها أيضاً تجعل القروض الطويلةالأجل أكثر تكلفة والاستثمار في الأصولالسائلة أكثر مخاطرة.
Quando l’eccesso di domanda riguarda la disponibilitàliquida utilizzata come mezzo di pagamento – “denaro” – la rispostaovvia è far sì che la banca centrale acquisti titoli di stato incambio di denaro contante, così incrementando le riserve monetariee riportando l’offerta in pareggio con la domanda.
فحين تتركز الزيادة في الطلب على الأصولالسائلة المستخدمةكوسيلة للسداد ـ "النقود" ـ فإن الاستجابة الطبيعية تتلخص في حملالبنك المركزي على شراء السندات الحكومية في مقابل المال النقدي،وبالتالي يزيد المخزون من المال ويعود العرض إلى التوازن معالطلب.
Il sistema della “banca stretta”, che implica che idepositi al dettaglio vengano conservati in enti diversi e che èsostenuto solo da beni liquidi e sicuri come le obbligazionistatali, non è una buona soluzione per la All Souls.
فالعمل المصرفي الضيق، الذي يستلزم الاحتفاظ بودائع التجزئةفي كيانات مستقلة متميزة، والمدعوم بالأصول الآمنة والسائلة مثلالسندات الحكومية فحسب، لا يؤدي بشكل جيد تحت مجهر "كلالأنفس".